top of page

"Histoires de vie contradictoires"

 

William Branham a raconté de nombreuses histoires sur sa vie qui semblent authentiques et vraies lorsqu'elles sont considérées individuellement ou isolément. Cependant, lorsque des histoires similaires de sa vie sont comparées les unes aux autres et vérifiées pour leur authenticité, il est évident que beaucoup d'entre elles sont totalement incohérentes et contradictoires les unes avec les autres.

Allégations contradictoires sur sa naissance :

 

William Branham a affirmé qu'il était né dans une petite cabane dans les montagnes du Kentucky le 6 avril 1909 à cinq heures du matin, comme suit,

 

« Et le matin où je suis né, le 6 avril 1909, à cinq heures du matin , il n'y avait pas de médecin ; ils avaient une sage-femme. Et quand je suis né, je ne pesais que cinq livres : très petit. "Mon histoire de vie" (55-0626A).

 

" Je suis né le 6 avril 1909 , dans une petite cabane dans les montagnes de l'est du Kentucky." « Bartimée aveugle » (56-0407).

 

“Et—et cet Ange de Dieu, à cinq heures du matin, le 6 avril 1909 , à cinq heures du matin, est entré directement et s'est tenu au-dessus de ce petit lit où j'étais étendu.” "L'agneau et la colombe" (60-0805).

 

"Mais un matin, dans une petite cabane en rondins dans le Kentucky, ainsi ont dit ma mère et la sage-femme, le 6 avril, à cinq heures du matin 1909, lorsque le Seigneur Dieu m'a amené sur la terre, il y avait une lumière debout à la petite fenêtre. "Le procès" (64-0419).

 

Cependant, toutes ses affirmations sont directement contredites par ses déclarations suivantes dans lesquelles il a spécifiquement fait savoir que sa mère et lui ne savaient pas réellement quand il était né et qu'il n'y avait aucun enregistrement de sa naissance , comme suit,

 

« D'après ce que je sais, je suis né dans le Kentucky où il n'y a pas d'acte de naissance . Et vous savez quelle est ma tache de naissance, acte de naissance dans le Kentucky ? L'année où la vieille souche a été soufflée sur la colline. Et c'est tout ce qu'ils savaient.
Ils disent: "Quand cet enfant est-il né?"
"Le temps de la cueillette des tomates."
"Quelle est l'heure de la cueillette des tomates ? Quand celle-ci est-elle née ?"
"Le temps de couper le maïs."
"Quelle heure de coupe du maïs?"
Eh bien, cela–c’était l’acte de naissance dans les montagnes du Kentucky. Ainsi, je ne sais pas quel âge j'ai , mais de toute façon, je - je suis - je suis un peu comme ça. Ainsi donc, un–ainsi alors quand… C'est ce que ma mère m'a dit , et je pense qu'elle aurait presque raison .

« Jéhovah-Jireh 3 » (60-0803).

 

 

Allégations contradictoires sur le nombre d'enfants Branham dans la cabane en rondins :

William Branham a spécifiquement affirmé qu'il vivait avec ses neuf frères et sœurs dans la cabane en rondins du Kentucky dans laquelle il est né, comme suit,

 

« Je suis né dans une petite cabane de montagne, très haut dans les montagnes du Kentucky . Ils avaient une pièce dans laquelle nous vivions, pas de tapis au sol, pas même de bois au sol, c'était simplement un sol nu. Et une souche, le haut d'une souche coupée avec trois pattes dessus, c'était notre table. Et tous ces petits Branham s'entassaient là, et dehors sur le devant de la petite vieille cabane, et se vautraient, ressemblaient à un tas d'opposums qui se vautraient là dans la poussière, vous savez, tous les petits frères. Nous étions neuf et une petite fille, et elle a vraiment eu du mal parmi ce groupe de garçons. Nous devons encore la respecter aujourd'hui à cause des choses que nous avons faites à cette époque. . . .Et je me souviens d'empêcher les petits de sortir par la porte, quand elle se lavait ou quelque chose comme ça, elle posait une chaise et la tournait en coin en travers de la porte, pour empêcher les petits de sortir quand elle devait aller à la source pour puiser de l'eau, et ainsi de suite.

"Mon histoire de vie" (59-0419A).

 

« J'ai été élevé dans le Kentucky dans une vieille petite maison en bardeaux de bois. Et maman avait l'habitude de nous prendre tous les petits Branham et de nous mettre tous dans le même lit : environ trois au pied, et trois à la tête, et environ trois ou quatre au milieu . "Le message à l'église de Laodicée" (58-0609).

 

Cependant, ses affirmations sont directement contredites par ses affirmations selon lesquelles seuls environ trois, quatre ou cinq "petits Branham" vivaient dans la cabane en rondins, comme suit,

 

« Je me souviens quand notre première petite vieille maison dans laquelle nous avons vécu était une maison en rondins. Nous étions environ trois ou quatre petits Branham là-bas . Nous n'avions même pas de sol, juste... juste de la terre. "Histoire de vie" (52-0720A).
 

« Et je me souviens de la cabine, la partie avant de celle-ci, il y avait un plancher. Il y avait une chambre à l'avant et une petite demi-pièce à l'arrière. Et nous avions un de ces petits vieux… Nous les appelions des réchauds de singe, ou des réchauds à lessive installés sur une souche. Et maman cuisinait à partir de là.

Et elle hurlait : « Le dîner est prêt. Et mon, oh, il y a— nous sommes environ cinq petits Branham . Nous courrions là-dedans, nous nous laverions le visage, nous lisserions ces cheveux et sauterions derrière la table. Et un grand plat à dîner, cuit dans une vieille bouilloire à trois pieds… Combien s'en souviennent ? Dites, j'aimerais juste avoir un dîner sur un en ce moment. Et—et nous… » « Ici, nous n'avons pas de ville permanente » (50-0200).

Revendications contradictoires de sa première « vision » en tant que « petit garçon » :

William Branham a spécifiquement affirmé qu'il « rampait toujours » lorsqu'il a vu sa première « vision », comme suit, 

«Quand j'étais juste un petit garçon, je ne sais pas quel âge, je rampais encore . Je ne devais pas avoir plus de deux ans. Je me souviens que la première chose dont je me souviens est une vision … quand j'étais juste un petit garçon. Et ça m'a dit que j'allais vivre dans l'Indiana près d'un endroit appelé New Albany… Je pensais venir là-bas quand j'avais trois ans. « La preuve infaillible de la résurrection » (57-0114).

Cependant, il a complètement contredit cette affirmation en alléguant plus tard qu'il  " a couru dans la maison " pour parler à sa mère de la "vision" juste après l'avoir vue, comme suit,_cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_

"Quand j'avais à peine deux ans , la première vision dont je me souvienne ... Je jouais dans le jardin avec mon petit frère, qui ne savait que ramper. Et il y eut une voix qui sortit d'un buisson et dit: "Tu habiteras près d'une ville appelée New Albany." Il... J'ai eu très peur, et j'ai couru dans la maison pour le dire à ma mère . Elle ne savait pas ce que cela signifiait. Mais trois ans plus tard, nous avons déménagé près d'une ville appelée New Albany, Indiana. « La révélation qui m'a été donnée » (60-0210).

En prétendant qu'il " rampait toujours " et   " est entré dans la maison " de manière contradictoire, 

William Branham a complètement discrédité son affirmation selon laquelle il était capable de se souvenir de ce qui s'est passé à l'époque, 

"En tant que petit garçon, alors que je n'avais que moins de trois ans, je pense à environ dix-huit mois. Vous penseriez : ' Frère Branham, vous n'avez pas vu ou ne vous souvenez pas de si loin. '  

je fais . Et je me souviens quand il m'a parlé quand j'étais petit garçon et tout au long de ma vie comment je l'ai décrit… » « La reine de Saba » (58-0107).

Allégations contradictoires sur le moment où il a déménagé du Kentucky à l'Indiana :

 

William Branham a spécifiquement affirmé qu'il avait deux ou trois ans  quand il a déménagé avec sa famille du Kentucky à l'Indiana, comme suit,

 

"Moi, comme beaucoup d'entre vous ici cet après-midi, je suis né ici dans le Kentucky, ici dans une petite cabane en rondins. Eh bien, nous avons déménagé dans l'Indiana, juste de l'autre côté de la rivière, quand j'étais juste un petit garçon, juste très jeune, pas plus de deux ans, trois . "Histoire de vie" (53-1108A).

 

"Une Voix est venue... et elle a dit : "Tu vivras près d'une ville appelée New Albany." Et j'ai vécu, depuis l' âge de trois ans jusqu'à aujourd'hui, à moins de cinq kilomètres de New Albany, dans l'Indiana . "Mon histoire de vie" (59-0419).

 

Cependant, il a directement contredit ces affirmations en déclarant qu'il avait sept ans lorsqu'il a déménagé avec sa famille du Kentucky à l'Indiana, comme suit,

 

" A l'âge de sept ans , nous avons déménagé du Kentucky à l'Indiana , un peu en haut de la route d'où nous vivons maintenant." « Le prophète du XXe siècle » (53-0800).

 

Il a en outre contredit ses affirmations selon lesquelles il avait déménagé avec sa famille dans l'Indiana à l' âge de deux ou trois ans , en déclarant qu'il avait été élevé dans le Kentucky , comme suit,

 

« Quand j'étais un petit garçon, j'ai été élevé ici dans le Kentucky . Nous étions très pauvres. Des doliques aux yeux noirs et du pain de maïs étaient tout ce que nous avions trois fois par jour. Et maman avait l'habitude de descendre du vieux magasin, du magasin de campagne, de la couenne de bacon. Et elle les faisait fondre pour faire de la graisse pour le pain de maïs. Et je me souviens, chaque samedi soir, toute la bande de petits Branham venait vers une vieille baignoire en cèdre et prenait ce bain du samedi soir, changeait les sous-vêtements longs, et chacun prenait une grosse dose d'huile de ricin . Je ne supporte pas encore les trucs. Et moi étant le plus vieux, je devais le prendre en premier. « Ta bonté aimante » (58-0228).
 

« Quand j'étais un petit garçon, nous avons grandi dans les montagnes du Kentucky , et c'était difficile. Nous vivions dans une vieille petite cabane en rondins , sans plancher, une vieille souche pour une table, sciée, un petit vieux lit dans le coin avec des rails de clôture autour, posé sur une tique de paille et un oreiller en cosse de maïs. Vous ne savez pas ce que sont les moments difficiles.

Et je me souviens que maman avait l'habitude de prendre de vieilles peaux de bacon et de les faire fondre pour faire de la graisse pour le pain de maïs. Et ce n'était pas très sain. C'est un miracle que nous n'ayons pas eu toutes sortes d'allergies si Dieu n'avait pas été là pour nous aider.

Mais savez-vous ce qui s'est passé ? Elle faisait fondre cette vieille graisse et la mettait dedans, et tous les samedis soirs, quand nous, les petits garçons, rentrions de l'école, nous devions tous prendre une dose d'huile de ricin, nous préparer pour le lundi pour retourner à l'école . Et je venais voir maman, je me pinçais le nez, et je disais : « Maman, je ne peux tout simplement pas le supporter. J'ai dit: "Ça me rend malade rien que de le sentir."

Et elle a dit : "Si ça ne te rend pas malade, ça ne te fait aucun bien."

« Écoutez-le » (58-0324).


"Vous savez, quand nous étions petits enfants ici dans l'état du Kentucky , nous avions une vieille maison en planches à clins, avec des bardeaux en planches à déclins dessus, et nous devions prendre un morceau de toile et le poser sur notre visage pour empêcher la neige de tomber. nos yeux. Et nous, petit groupe de Branham, comme un petit groupe d'opossums, environ six ou huit dans le même lit, et nous attrapions de mauvais rhumes . « Le Christ frappe à la porte » (58-0330E).
 

«Maintenant, quand nous avons grandi dans les montagnes du Kentucky , où je suis né, nous avions un peu de vieux bardeaux à clins; et maman avait l'habitude de nous emmener d'une nuit, et (nous les petits enfants), et nous dormions sur une tique de paille avec un lit de plumes au-dessus. Et ils n'avaient pas de couettes, et ils mettaient juste un morceau de toile dessus, pour que la neige qui tombait pendant la nuit n'entre pas dans nos petits visages. Nous étions environ cinq des petits Branham à ce moment-là , et ils nous empilaient tous dans le lit, certains au pied et d'autres à la tête; nous n'avions qu'un. "Voici, je me tiens à la porte et je frappe" (58-0521).

 

« J'ai été élevé dans le Kentucky dans une vieille petite maison en bardeaux de bois . Et maman avait l'habitude de nous prendre tous les petits Branham et de nous mettre tous dans le même lit : environ trois au pied, et trois à la tête, et environ trois ou quatre au milieu . Et elle ferait… Ensuite, nous avions juste un vieux morceau de toile qu'elle plaçait sur le dessus du lit pour garder la neige et la pluie hors de nos yeux. Et le courant d'air passait et… La nuit, quand ce vent froid passait, parfois—Maman l'appelait «matière»—le froid nous pénétrait dans les yeux, et il collait nos yeux l'un à l'autre. Et j'étais l'aînée, et elle disait : "Billy, descends." "Le message à l'église de Laodicée" (58-0609).
 

« Je suis né dans une petite cabane de montagne, très haut dans les montagnes du Kentucky . Ils avaient une pièce dans laquelle nous vivions, pas de tapis au sol, pas même de bois au sol, c'était simplement un sol nu. Et une souche, le haut d'une souche coupée avec trois pattes dessus, c'était notre table. Et tous ces petits Branham s'entassaient là , et sur le devant de la petite vieille cabane, et se vautraient, ressemblaient à un groupe d'opossums qui se vautraient là dans la poussière, vous savez, tous les petits frères. Nous étions neuf et une petite fille, et elle a vraiment eu du mal parmi ce groupe de garçons . Nous devons encore la respecter aujourd'hui à cause des choses que nous avons faites à cette époque. Elle ne pouvait nous accompagner nulle part, on la renvoyait, c'était une fille. Alors elle ne pouvait pas le supporter, vous savez. Nous avions donc… Et tout… » « Mon histoire de vie » (59-0419A ).
 

« J'ai été élevé dans le Kentucky et mon... Nous vivions dans une vieille petite cabane en rondins, qui avait... faite de rondins et bousillée de boue. Et beaucoup de cela avait abandonné, parce que c'était vieux. Et nous avions des bardeaux à clins au-dessus de la maison. Et ils étaient mis à l'époque à la lumière de la lune, et les singles s'étaient dressés comme ceci. Et la pluie soufflait, la neige soufflait. Et il n'y avait que deux pièces, sans plancher, juste la terre...
Et je me souviens que papa avait fabriqué un - un banc que nous, les petits garçons, pouvions placer derrière la - la table en bois, qui avait été scié dans un morceau de rondin avec des bâtons en dessous pour le soutenir. Et le petit, vieux poêle à marche là-dedans... Maman avait une vieille malle posée sur deux morceaux de - une bûche, il y avait de petites bosses dedans, une vieille armoire de la même façon. Et ça, quelques lits, c'est tout ce qu'on avait.

Et nous, les petits garçons, nous devions dormir dans le grenier . Et il y avait un... Ils avaient coupé deux poteaux avec des jeunes arbres cloués dessus. Et là-haut, il y avait une - une vieille tique de paille. Et sur cette tique de paille se trouvait une tique de plume.
Ensuite, maman venait là-bas la nuit et mettait toutes les couvertures qu'elle avait sur nous et les manteaux. Et puis par-dessus, elle mettait une toile, parce que s'il pleuvait, on pouvait passer sous cette toile. S'il a neigé, gardez-le hors de nos visages.
Et ces trois petits Branham allongés là, le vent soufflant à travers ces galets la nuit, peut-être que nous aurions froid. Nous aurions froid aux yeux. Et le lendemain matin, maman nous appelait; elle disait: "Billy, descends."
Et j'essayais d'ouvrir les yeux; Je ne pouvais pas le faire. Et je frappais mon frère, Edward; Je l'ai appelé Humpy. J'ai dit: "Pouvez-vous descendre?"
Il a dit: "Mes yeux sont collés aussi."
Puis on frappait Melvin, on voyait s'il descendait. "Non, mes yeux se collent aussi."
Nous avions attrapé froid, nous a dit maman, toute la nuit. Et j'ai dit: "Maman, je - je - je ne peux pas descendre."
Elle a dit: "Qu'y a-t-il, Billy?"
J'ai dit: "Vous savez, mes yeux sont pleins de matière."
Elle l'appelait matière; je ne sais pas ce que c'était; Il fait froid. Et elle a dit: "Vos yeux sont pleins de matière?"
Elle a dit: "Eh bien, attends juste une minute, chérie." "
"La porte à l'intérieur de la porte" (60-0711).

Allégations contradictoires sur le fait d'avoir été élevé à l'église :

 

William Branham a affirmé qu'il n'était jamais allé à l'église jusqu'à ce qu'il soit un jeune homme, comme suit,

 

"J'ai été élevé dans une maison qui était pécheresse. Mon père et ma mère, leurs gens avant eux sont catholiques. Et mon père et ma mère se sont mariés hors de l'église, et ils n'avaient aucune religion. Et je n'ai jamais été à l'église jusqu'à ce que je sois un jeune homme , âgé d'environ vingt ans, vingt-cinq ans . "Exhortation sur la guérison" (51-0501).

 

En contradiction directe avec cette affirmation, il a déclaré qu'il avait été élevé dans une église baptiste, comme suit,

 

« Maintenant, bien sûr, vous savez que j'ai été élevé et élevé dans l'église baptiste et que j'ai été pasteur baptiste. "   "Histoire de vie" (54-0314).

« J'ai été élevé dans une église baptiste et j'ai été ordonné prédicateur baptiste missionnaire »,  

« Discerner le corps du Seigneur » (59-0812).

« J'ai été élevé dans une église baptiste ; vous le savez . Et nous n'étions pas baptistes comme vous tous les baptistes ici. Levez-vous et serrez-vous la main, et prenez la main droite de la communion, et mettez votre nom sur un livre, et soyez baptisés. Nous sommes descendus à l'autel et nous nous sommes battus dans le dos jusqu'à ce que nous passions ; nous avons quelque chose, mon frère. Je veux dire, vous avez besoin de plus… Vous avez besoin de baptistes du Kentucky, de vieux baptistes missionnaires ici . Je vous dis qu'ils... La seule différence que j'ai vue entre eux et les pentecôtistes, c'est qu'ils n'acceptaient pas le parler en langues; c'est tout ce que je savais. "Depuis cette époque" (60-0716).

 

« Tout au fond du Kentucky, il y a une vieille église baptiste missionnaire, nous avions l'habitude de chanter la chanson : « De la place, de la place, oui, il y a de la place . Il y a de la place à la fontaine pour moi . En avez-vous déjà entendu parler ? C'est une petite vieille chanson, et c'est ce que c'est. "Histoire de vie" (50-0820A).

 

Il a en outre contredit son affirmation selon laquelle il n'était jamais allé à l'église jusqu'à ce qu'il soit un jeune homme en faisant les déclarations suivantes,

« Mes gens avant moi étaient catholiques. Et ainsi il n'y avait pas d'églises catholiques là-bas, alors ils m'ont emmené dans une petite église baptiste. Et là, j'ai fait ma première visite dans une église . L'église baptiste s'appelle "Opossum Kingdom Baptist Church. Opossum Kingdom Baptist Church ". C'est là que j'ai fait ma première visite dans une église . Et à partir de - quand j'avais à peu près deux ans, la première vision est venue, à partir de là, cela s'est produit, et cela, et cela, et j'ai cinquante et un ans maintenant. "L'agneau et la colombe" (60-0805).

"Et quand ils ont ouvert la fenêtre, une Colonne de Feu, la Lumière, est venue se déplacer à travers la fenêtre, et est venue se suspendre au-dessus du petit lit. Ma mère a crié. La sage-femme était là. Nous n'avions pas de médecin. Et la sage-femme était là. Ils ne savaient pas ce que c'était.

Environ deux semaines après cela, j'ai été transporté dans une petite église baptiste , appelée Opossum Kingdom . Le ministre m'a pris dans ses bras et m'a dédié à Dieu .
« Un procès » (64-0427).

 

"Eh bien, après que je me sois levé peut-être dix jours, ou quelque chose comme ça, ils m'ont emmené dans une petite église baptiste appelée" Opossum Kingdom ", l'église baptiste du royaume d'Opossum . C'est tout un nom. Il y avait un vieux prédicateur itinérant, le prédicateur baptiste à l'ancienne mode qui passait par là environ une fois tous les deux mois. Sur… Les gens organisaient un petit service ensemble, ils allaient chanter des cantiques, mais ils prêchaient de temps en temps sur le circuit du cavalier. Ils le payaient chaque année avec un sac de citrouilles et quelques choses comme ça, vous savez, que les gens ramassaient pour le donner. Et le vieux prédicateur est passé, et là, il a offert la prière pour moi quand j'étais un petit garçon . C'était mon premier voyage à l'église .
"Mon histoire de vie" (59-0419A).

 

Des affirmations contradictoires sur son manque d'éducation et la mort de son père.

Dans plusieurs de ses sermons, William Branham a affirmé que la raison pour laquelle il n'avait jamais terminé ses études primaires était que son père était mort jeune et, par conséquent, a dû travailler pour subvenir aux besoins de sa famille par la suite.

 

Cependant, ces affirmations sont directement contredites par les documents historiques et les déclarations qu'il a faites dans d'autres sermons, comme en témoigne la page Web ici .

 

On y trouve également de nombreuses histoires contradictoires que William Branham a racontées sur la cause de la mort de son père.

bottom of page